成語"博士買驢”出自《顏氏家訓勉學》,博士買了一頭驢子,寫了三紙契約,沒有一個"驢”字。意為譏諷寫文章長篇累牘而說不到點子上言詞空洞不實,虛夸浮泛,不能切中要旨。“博士買驢”告訴我們一個淺顯的道理:做事為文,應(yīng)該簡潔明了,讓人讀之即懂,聽之即明。尤其是機關(guān)開會下文,更應(yīng)該言簡意賅、雷厲風行。
“博士買驢”比喻行文啰嗦,廢話連篇,不得要領(lǐng)。譏諷寫文章長篇累牘而說不到點子上。做事為文,應(yīng)該簡潔明了,讓人讀之即懂,聽之即明。尤其是機關(guān)開會下文,更應(yīng)該言簡意賅、雷厲風行。
2011年5月,江蘇省吳江市就出臺了一個文件。文件規(guī)定:“印發(fā)講話一般不超過5000字,文件一般不超過3000字,簡報一般不超過1500字。以部門名義召開的全市性工作會議每年只準開一次,會議工作人員一般應(yīng)控制在正式與會人員的10%,無特殊需要每次會議只安排1位領(lǐng)導作主題講話,講話一般不超過40分鐘,大會發(fā)言控制在10分鐘以內(nèi)……(據(jù)7月29日《都市快報》)”江蘇吳江的這一新規(guī)定受到了媒體的廣泛關(guān)注,許多報刊配了評論,對這一做法表示肯定。
“博士買驢”成為中國歷史上對喜作長文空文者的經(jīng)典笑談??斩次娘L問題因何出現(xiàn)?不懂寫作技巧,胡亂成篇者,有之;認為長才有分量、有水平,才能說明問題者,有之;無心正事,東拼西湊,敷衍糊弄者,有之;賣弄學問,顯擺淵博,習而慣之者,亦有之……