United by Emotion(聚會)
2020年2月17日,東京奧組委公布2020年東京奧運(yùn)會口號:United by Emotion(聚會)。在這個(gè)夏天,東京將迎來世界各地的觀眾,志愿者以及200多個(gè)國家和地區(qū)的運(yùn)動員和難民奧運(yùn)代表隊(duì)選手,人們因奧運(yùn)相聚,這里將超越國籍、種族、性別、文化等差異,人們互相融合,彼此更加了解。
2020年東京奧運(yùn)會(Games of the Tokyo Olympic),即第32屆夏季奧林匹克運(yùn)動會,于2020年7月24日至8月9日在日本東京舉行。這是東京繼1964年之后再次主辦夏季奧運(yùn)會,也是目前唯一舉辦兩次夏季奧運(yùn)會的亞洲城市。
從1984年洛杉磯奧運(yùn)會“參與歷史(Playpartinhistory)”到2008年北京奧運(yùn)會“同一個(gè)世界,同一個(gè)夢想(Oneworld,onedream)”,每屆奧運(yùn)主題口號總是牽動人心。東京奧組委昨天召開新聞發(fā)布會,宣布2020年東京奧運(yùn)會與殘奧會的口號為:“UnitedbyEmotion(情動合眾)”。
東京奧組委首席執(zhí)行官武藤敏郎表示,這個(gè)口號代表了來自200多個(gè)國家和地區(qū)奧委會的運(yùn)動員、志愿者和觀眾的心聲,也代表了舉辦城市東京想要與全世界分享的理念。
東京奧組委對此的解讀為:“這個(gè)時(shí)代,你我無需見面便可彼此溝通,你我從世界各地齊聚東京。你我國籍不同、種族各異,跨越性別與年齡的藩籬,相聚于這個(gè)多元的世界。你我一同見證運(yùn)動健兒的矯健身姿、拼搏精神與非凡勇氣。你我為之動容,為之歡呼,為之心潮澎湃。人各有異,但感情相通。非凡時(shí)刻,心緒共鳴。你我暢想明天,改變未來。你我推倒心墻,打破隔閡。你我情聚于此,共同尋覓前進(jìn)的方向?!?/p>
與其他非英語母語國家的奧運(yùn)會舉辦城市不同,東京奧運(yùn)會口號沒有日語版,此舉引發(fā)日本國內(nèi)的廣泛質(zhì)疑。東京奧組委副秘書長古宮正章對此解釋稱,國際奧委會只要求英文版,并不要求其他語言版本。不過,包括北京奧運(yùn)會、里約奧運(yùn)會在內(nèi)的奧運(yùn)會口號在推出英文版的同時(shí),也推出了本國語言的版本。
而因?yàn)橛⒄Z與法語均為加拿大官方語言,2010年溫哥華冬奧會更是史無前例地推出兩句口號——英文版國歌中的“用熾熱的心(Withglowinghearts)”與法文版國歌中的“輝煌的探險(xiǎn)(Desplusbrilliantsexploits)”。
從1984年洛杉磯奧運(yùn)會起,奧運(yùn)會主題口號在每屆奧運(yùn)會的籌辦與舉辦過程中發(fā)揮著重大作用:1988年漢城奧運(yùn)會“和諧、進(jìn)步(Harmonyandprogress)”試圖化解朝鮮抵制的陰云,1992年巴塞羅那“永遠(yuǎn)的朋友(Foreverfriend)”則預(yù)示現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動在多年低潮后迎來大團(tuán)聚……
2002年鹽湖城冬奧會的“點(diǎn)燃心中之火(Lightthefirewithin)”,被公認(rèn)為有史以來最成功的奧運(yùn)口號。1995年,美國鹽湖城獲得2002年冬奧會主辦權(quán)后陷入申辦丑聞,其組委會引咎辭職。新任認(rèn)為,鹽湖城冬奧會迫切需重新樹立自己的公共形象,“點(diǎn)燃心中之火”由此走上舞臺。